An office rutine or unintended propaganda?
The article presents the main changes in Polish administration discourse caused by adaptation of EU communication strategies. One of the strongest trends is imitation of good governance rules, another one is adaptation of textual, stylistic and lexical patterns of language used by EU civil officers (mainly based on English language). The article tends to outline stylistic innovations and disturbances in texts, genres and documents edited and popularised by Polish civil services.
The paper also analyses the question of the government’s language in relation to politics and Power.